Văn học Việt được gọi tên ở Pháp

Tối 27-6 tại Hôtel d'Heidelbach, thuộc Bảo tàng Nghệ thuật châu Á Guimet, lễ trao giải cho tiểu thuyết xuất sắc nhất của năm do Nhà xuất bản Éditions Points và tạp chí Version Femina tổ chức diễn ra ấm cúng và trang trọng.

văn học - Ảnh 1.

Nguyễn Phan Quế Mai cùng đại diện các NXB nhận giải thưởng văn học nước ngoài xuất sắc - Ảnh: NVCC

Tiểu thuyết đầu tay của một tác giả người Việt The Mountains Sing của Nguyễn Phan Quế Mai vượt qua tám tiểu thuyết lọt vào vòng chung khảo, nhận giải thưởng Tiểu thuyết xuất sắc nhất của năm - Meilleur Roman Points 2025.

Bà Hanna Chabchoub, giám đốc biên tập của Nhà xuất bản Éditions Points, cho biết đây là giải thưởng quan trọng cho các hiệu sách trên toàn nước Pháp do độc giả bầu chọn.

150 thành viên giám khảo, những bạn đọc trung thành của nhà xuất bản - đã đọc chín quyển sách lọt vào vòng chung khảo trong nhiều tháng liền rồi bỏ phiếu bầu chọn cho tác phẩm xuất sắc nhất trong số hơn 300 quyển sách do Nhà xuất bản Points ấn hành trong năm ở dạng bỏ túi (gồm cả văn học Pháp và văn học nước ngoài).

TIN LIÊN QUANNguyễn Phan Quế Mai: Khi nhà văn bước qua cánh cửaVăn học Việt được gọi tên ở Pháp - Ảnh 3.Văn học Việt được gọi tên ở Pháp - Ảnh 4.Chồi non - truyện ngắn của Nguyễn Phan Quế Mai

Tại lễ trao giải, Nguyễn Phan Quế Mai xúc động gửi lời cảm ơn đến dịch giả Sarah Tardy, các giám khảo cũng như bạn đọc.

Cô nói: "Pháp và Việt Nam có mối quan hệ lâu đời trong suốt chiều dài lịch sử. Tiểu thuyết của tôi đề cập đến lịch sử đó cũng như hậu quả chế độ cai trị của thực dân Pháp ở Việt Nam.

Cuốn sách bắt đầu với sự kiện nạn đói năm 1945, gần 2 triệu người Việt đã chết. Việc độc giả Pháp bình chọn cho cuốn sách này là minh chứng cho lòng dũng cảm của các bạn khi thừa nhận hậu quả thảm khốc của chế độ thực dân và sự thật khắc nghiệt của lịch sử.

Điều này có ý nghĩa rất lớn đối với tôi, bởi vì bạn đang ủng hộ một cuốn sách theo quan điểm của người Việt, một cuốn sách phản kháng lại các phim Hollywood về Việt Nam, nơi người Việt thường không có cơ hội cất lên tiếng nói của mình.

Phiếu bầu của bạn giúp cho thế giới thấy rằng Việt Nam không phải là một cuộc chiến tranh. Chúng tôi là một quốc gia có hơn bốn nghìn năm lịch sử và văn hóa".

Chiều 28-6 Nguyễn Phan Quế Mai lại được xướng tên tại hội chợ sách Créteil en poche ở Paris. Tiểu thuyết thứ hai của cô, Dust Child, được trao giải Văn học nước ngoài xuất sắc của năm 2025 - Créteil en poche 2025 Prix de littérature étrangère.

Đây là hội sách quốc tế tập trung vào sách khổ nhỏ (dạng bỏ túi) do hiệu sách La Griffe Noire tổ chức từ năm 2009. Trong hai ngày hội chợ (28 và 29-6), hơn 20.000 độc giả đã có mặt để giao lưu, nhận chữ ký của 300 tác giả Pháp và quốc tế.

Dust Child của Nguyễn Phan Quế Mai vượt qua ba quyển sách vào chung khảo của các nhà văn nước ngoài như Anna Stuart (Anh), Chris Whitaker (Anh) và J. R. Dos Santos (Bồ Đào Nha) để đoạt giải thưởng thường niên này.

Giải thưởng được bầu chọn bởi tám giám khảo gồm các nhà văn hóa, nhà phê bình, chuyên gia sách cũng như báo chí.

Cả hai tiểu thuyết do Nguyễn Phan Quế Mai viết bằng tiếng Anh và được Nhà xuất bản Éditions Points mua bản quyền dịch sang tiếng Pháp.

Dịch giả Sarah Tardy chuyển ngữ dưới tựa đề tiếng Pháp là Pour que chantent les montagnes và Là où fleurissent les cendres. Hiện Nhà xuất bản Éditions Points tiếp tục mua bản quyền và ấn hành ở dạng bỏ túi hai ấn phẩm này với giá thấp hơn để có thể tiếp cận rộng rãi hơn đến độc giả.

Văn học Việt được gọi tên ở Pháp - Ảnh 2.50 năm văn học Việt Nam có đỉnh cao chưa?

Nhà nghiên cứu Nguyễn Đăng Điệp đặt câu hỏi "Vì sao đã 50 năm trôi qua tính từ 1975, văn học Việt Nam vẫn quá hiếm những đỉnh cao nghệ thuật?".

Đọc tiếp Về trang Chủ đề

Link nội dung: https://www.doanhnghiepvaphattrien.com/van-hoc-viet-duoc-goi-ten-o-phap-a180331.html